副詞の enough#4
2010-03-19
前回に引き続き「形容詞 + enough + 名詞」の構文です。
(3) enough を形容詞と分離して使用する用法は、「米国用法」あるいは「追加陳述的な使用」として一部認めている言語学者 (Bolinger など) もいますが、実際にはかなり容認度が低くなります。Google での用例検索の結果は以下の通りです。
・a decent enough man: 70,900 件
・a decent man enough: 4 件
→よってこの表現は一般に避けるべきと判断します。ネイティブから上がってきた英訳原稿をチェックする際には、他の語との連動を考え、用例検索をしっかりかけた上で「許容」とするか判断してください。
(4) 数量詞 few, little からの修飾が可能です。その場合、以下の特徴を持ちます。
・I have little enough time left. (十分な時間がほとんどない。/【意訳】時間がほんのわずかしかない。)
→形容詞自体に数量形容詞が入るパターン
・There are few enough good restaurants these days. (最近良いレストランが少なすぎる。)
→この enough は few への否定のニュアンスを強める役割がある点に注意してください。よって通常の語順と異なります。
(5)【関連】名詞を伴わない例ですが、成句的に good enough, fair enough, true enough, sure enough なども可能です。
形容詞を伴う enough の用法だけでも検証するとこれだけ多くのことが得られます。是非、今後の英訳にご活用ください。