application の訳
2010-01-22
application は多義語なので訳語選択が非常に大変です。特に、IT 系の場合、application = application program が可能なので、安易に「アプリケーション」と訳してしまいがちです。しかし、これは非常に危険です。文脈をよく考えて訳出するようにしましょう。以下に代表的な語義を挙げます。
1. 「応用」「適用」「適応」「利用」「使用」「実用」
・・・「実用」の訳はビジネス技術実用英語大辞典のみサポート
2. 「応用例」「適用先」「実用性」
・・・1. の訳 + 「例」「先」「性」
3. 「(特定の) 用途 [目的]」
・・・ランダムハウス、ビジネス技術実用英語大辞典に記載
4. 「アプリケーション ソフト (プログラム)」「応用ソフト」
5. 「塗ること (塗布)」「塗り薬」「(力や熱などを) 加えること」「印加」
6. 「志願」「出願」「願書」「申請(書)」「申し込み(書)」
7. 「専念」
分野によって優先順が違います。IT 系であれば、4. → 1. → 2. → 3. で考えると良いでしょう。 「用途」や「目的」は非常に使い勝手の良い訳ですが、最初にこの訳を当てると簡単に当てはまってしまうので、他の訳を検証したあと、最後に当てるようにしましょう。