drop の用法_25_他動詞_25_省く・削除する_2
2020-11-14
本日も前回の用法の続きです。
・As you may know, Japanese society values hierarchy and someone of higher status may drop the honorific title. San, the most common one, could be translated as “Mr.”, “Mrs.” and “Ms.” and is gender neutral. (ご存知かもしれませんが、日本社会では階級制度を重視しているため、身分の高い人は敬称を付けないことがあります。最も一般的な「さん」は、Mr.、Mrs.、Ms. と訳すことができ、ジェンダーニュートラルな言葉です。) What are all the Japanese honorifics and how are they used? - Quora
【研究】drop the honorific title で「敬称を付けない」を意味します。
次回からは「(短い手紙を) 書く[送る]」の用法を扱います。