翻訳辞典2015
2014-01-31
新Jay's時事英語研究をご覧の皆様へ
いつも弊ブログを閲覧頂き、誠にありがとうございます。
翻訳辞典2015の「誌上翻訳レッスン」のIT翻訳で Jay の講義(英訳)が記載されています。
お時間があるときにご覧ければ幸いです。
全国の書店に並んでいますが、下記のサイトでも購入可能です。
翻訳事典2015年度版|アルク・オンラインショップ
Jay
answer の用法_33_類語との関係
本日からは類語との関係を扱います。
基本動詞辞典には下記のような説明があります。
・answer: 口頭・文字・動作を介して答える
・reply: (よく考えて) 具体的な内容を答える
・respond: 予期できる答えや反応であることを含意。答えの内容よりも答え方や反応の仕方に重点が置かれる
次回からは appear の用法を扱います。